2009年3月24日星期二

《老師嫁老大》(Ah Long Pte Ltd) 觀後感


在沒有看過《老師嫁老大》之前,我所認識的新加坡電影只限於一套《小孩不笨》。

現在回想起來,其實對於新馬一帶的光影事業,真的了解不多。這大概是與當地的民風有關吧:欠缺了創作思想的自由,以致好像沒有什麼揚威海外的出色作品似的。

不過,這套尤如鬧劇般的黑幫小品卻令我對新加坡的電影多了一點更真實的瞭解。

你可有試過,在同一套電影裡可以聽到:閩南話、客家話、普通話、廣東話、還有一些聽不太懂的馬來西亞方言呢?夾雜了這麼多不同語言的片子,我真的是第一次看到,感覺還蠻新鮮的。

當聽到演員們本來正正經經的說著話,卻突然插上一句不同地方的對白甚至是粵式的地道粗言穢語時,我會情不自禁地猛笑起來 (大概是本人的笑點很低而已吧)。這些刻意營造,已經是本片的主要笑點。

故事的大意是說:由范文芳飾演的新任黑社會「少和幫」的龍頭「華姐」,不但要為了要改善自己社團是惡名昭彰「阿窿」(也就是高利貸) 的負面形象而煩惱,更因為老是被母親催婚而感到壓力重重。有一天,巧合地遇上了超級娘娘腔的舞蹈老師「方先生」(李國煌飾),「華姐」頓時心生一計……

已經不記得在哪裡看到過一篇文章,裡面有提到,要在獅城拍黑幫和警匪片一類的題材,必須要遵守下面三點「原則」,才會被準予公開發行:

1. 必須帶有「教育和警世的意味」;

2. 警察的形象在電影中要受到尊重。只可以強調其正面的優點,絕不容許有任何詆毀、影射和嘲諷他們的地方;

3. 犯罪的人一定要受到法律的制裁;或者是在電影裡死掉。換言之,不能拍出他們逍遙法外的結局。

從某些方面來看,比起中國大陸對這類電影方面的要求,還要嚴格得多,已經跟「思想箝制」相差無幾。

《老師嫁老大》自然也不能免俗地在內容上加入了上述的限制。雖然未至於很大程度地降低電影的可觀性,卻影響到整個故事,使之看起來很突兀。不過,當我知道這是星州的出品之後,就覺得必需用更寬鬆的眼光去看待它才算公平。

老實說,真的挺不錯看。

0 留言: